L'œuvre maîtresse de Baudelaire, Les Fleurs du Mal, est disponible en arabe en plusieurs versions. Deux traductions sortent du lot, mais elles sont bien différentes tant au niveau du style que de ...
Cet ouvrage est le guide idéal pour les étudiants des universités et des CPGE souhaitant perfectionner leur maîtrise de l'arabe avec un entraînement méthodique à la traduction des textes littéraires.
Réagissant désormais aux volontés de la ministre, le Centre national du livre a donc souhaité encourager la traduction d’ouvrages de et vers l’arabe, ainsi que des ouvrages de et vers l’hébreu. « ...
Même si l'on pense être à l'aise dans une langue étrangère, il arrive toujours un moment où l'on peine à saisir le sens exact d'un mot, d'une phrase, d'une expression, voire de tout un document. Un ...
Décliné en application mobile et en service en ligne, Google Traduction traduit gratuitement des textes dans 108 langues, des conversations bilingues en temps réel et même des textes sur des photos.